Sentence examples of "poursuivi" in French

<>
Le chat a poursuivi la souris. The cat has pursued the mouse.
Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé. He went on reading the book as if nothing had happened.
Je suis monté sur un vélo, et j'ai poursuivi le voleur. I got on a bicycle and chased after the thief.
Il sera poursuivi avec toute la sévérité de la loi. He will be prosecuted to the full extent of the law.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Puis-je poursuivre mon voyage ? Can I continue my trip?
Le chien poursuivait un lapin dans la forêt. The dog pursued a rabbit into the forest.
La conférence s'est poursuivie comme prévu. The conference went on according to plan.
La police poursuivit la voiture volée. The police chased the stolen car.
Il poursuit la même idée dans tout ce pour quoi il prie. He follows the same idea in everything that he prays for.
Le procureur du district est réticent à poursuivre à cause de l'insuffisance des preuves. The district attorney is unwilling to proceed due to insufficient evidence.
La tempête de neige se poursuivit. The snowstorm continued.
La police poursuivit le véhicule volé le long de l'autoroute. The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
La réunion se poursuivit jusqu'à midi. The meeting went on until noon.
La tempête de neige se poursuivit. The snowstorm continued.
Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études. If I were in good health, I could pursue my studies.
Il poursuivit sa démonstration de l'utilisation de la machine. He went on to demonstrate how to use the machine.
Les pourparlers se sont poursuivis pendant deux jours. The talks continued for two days.
Penses-tu sérieusement à poursuivre une carrière de pilote de course automobile ? Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver?
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.