<>
no matches found
C'est quasiment inimaginable qu'un scientifique de sa stature ait fait une erreur aussi élémentaire. It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
La douleur était quasiment insupportable. The pain was almost unbearable.
J'en suis quasiment certain. I'm quite sure of that.
Il n'y a quasiment aucun livre. There are almost no books.
Ce couple est éméché quasiment tous les soirs. That couple gets soused nearly every night.
Les romans de Jules Verne ont quasiment prédit le futur. Jules Verne's novels nearly gave the news from the future.
Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite. Living in the country, he rarely had visitors.
Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois. The bull is stronger than the bullfighter, but he almost always loses.
Quasiment toutes les implémentations de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës. Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how