Exemples d'utilisation de "religion organisée" en français
Mon pays est le monde et ma religion est de faire le bien.
My country is the world, and my religion is to do good.
Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt.
We insist that a meeting be held as soon as possible.
Certains croient en la triade : science, religion et magie.
Some people believe in the trio of science, religion, and magic.
J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
I have the conviction that a few weeks in a well-organized summer camp may be of more value educationally than a whole year of formal school work.
Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi.
It's always a great relief, as religion says, to think about someone unhappier than ourselves.
Nous insistons pour que la réunion soit organisée le plus tôt possible.
We insist that a meeting be held as soon as possible.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.
A society without religion is like a ship without a compass.
Une fête de bienvenue a été organisée en l'honneur de monsieur Jones.
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Leur maison est organisée selon les préceptes du Feng Shui.
Their house is organized according to Feng Shui.
Le délire d'un homme est appelé une insanité. Le délire de milliers d'hommes est appelé une religion.
Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion.
Nous avons participé à la rencontre d'athlétisme organisée par notre entreprise.
We participated in the athletic meet of our company.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
La fête organisée par Trang était à peu près aussi excitante qu'une veillée funèbre.
Trang's party was as fun as a funeral wake.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.
The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
Ce qui me soucie dans la religion, c'est qu'elle enseigne aux gens à se contenter d'une non-compréhension.
What worries me about religion is that it teaches people to be satisfied with not understanding.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité