Sentence examples of "remise en cause" in French

<>
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide. The murder charge was reduced to manslaughter.
Je pense qu'il est temps que je remette en cause la manière dont j'ai vécu. I think it's time for me to reconsider how I've been living.
Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté. Some people questioned his honesty.
La police le mit en cause. The police accused him.
Celui qui cause des problèmes aura des problèmes. Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Les oiseaux s'envolèrent à cause du bruit. Birds flew away at the sound.
La décision fut remise. The decision was put off.
La cause de sa mort reste encore un mystère. The cause of his death still remains a mystery.
Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif. We'll allow a 5 percent discount off list prices.
Je me sens triste à cause de ça. I am feeling sad about it.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles. The rivers were flooded by the heavy rain.
Pouvez-vous m'accorder une remise ? Can you give me a discount?
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. At present, the cause of the disease is unknown.
Pourrais-tu me faire une remise ? Could you give me a discount?
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Un homme qui ne défend aucune cause tombera au nom de n'importe quoi. A man who stands for nothing will fall for anything.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.