Sentence examples of "reprendre connaissance" in French

<>
À notre surprise, elle reprit connaissance. To our surprise, she revived at once.
Il a la connaissance ainsi que l'expérience. He has knowledge and experience as well.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail. Even though he was exhausted, he had to go back to work.
Mon maître de conférences a dit qu'une bonne connaissance de l'analyse numérique, du calcul stochastique et de la programmation en C++ est importante pour un emploi dans la banque. A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said.
Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro. I will be back to square one and have to take the classes over.
À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée. To my knowledge, she hasn't married yet.
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle. Japan must take over that role now.
Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance. I don't know her, nor do I want to.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre. After a slow summer season, business began to pick up.
La seule connaissance utile est celle qui nous enseigne comment chercher ce qui est bon et éviter ce qui est mauvais. The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Elle doit reprendre un peu la taille de son pantalon. She has to take in the waist of her pants a bit.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. He has only a superficial knowledge of Japanese.
Je vais reprendre l'affaire de mon père. I am to take over my father's business.
Le but suprême de la vie n'est pas la connaissance mais l'action. The great end of life is not knowledge but action.
Si seulement je pouvais reprendre ce que j'ai dit. I wish I could take back what I said.
Aujourd'hui j'ai fait la connaissance de ma nouvelle professeur de philosophie. Today, I met my new philosophy teacher.
Le moment où la réunion va reprendre est incertain. It is not clear when the meeting will open again.
Il a une connaissance superficielle de la navigation. He has a superficial knowledge of navigation.
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises. I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
J'ai fait hier la connaissance de votre père. I became acquainted with your father yesterday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.