Sentence examples of "sûrement" in French with translation "surely"

<>
Translations: all31 surely14 other translations17
Sûrement personne ne cherchera cette phrase. Surely no one will look for this sentence.
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera. The day will surely come when your dream will come true.
Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront. The day will surely come when your dreams will come true.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement. If you go on at that rate, you will surely fail.
Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement. He is constantly staring at you. He surely loves you.
Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très raffraîchis. If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela ! That is a criminal offense and you will surely be punished!
Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très rafraîchies. If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues. Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Comme c'est un homme de parole, il te paiera sûrement ce qu'il te doit. As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser. If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça. The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this.
Je vous souhaite du bonheur. Pas de la chance et tout ça, mais tout ira sûrement bien quoi qu'il arrive. I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!