Ejemplos de uso de "sans cesse" en francés con traducción al inglés

<>
Ils se chamaillaient sans cesse. They were constantly quarreling.
Vous me critiquez sans cesse ! You're always criticizing me!
Se moucher sans cesse le nez pendant la saison des allergies. Constantly blowing his nose in allergy season.
Tom a parlé sans cesse toute la nuit. Tom kept talking all night.
Je t'ai sans cesse répété de ne pas faire ça. I've told you over and over again not to do that.
Pierre est sans cesse en train de téléphoner à sa mère. Peter is continually making phone calls to his mother.
Il parle sans cesse du déclin du niveau de l'éducation. He keeps harping on about declining standards in education.
Je n'en peux plus de t'entendre te plaindre sans cesse. I'm fed up with your constant complaining.
Le destin de Tom et Mary hantait sans cesse l'auteur, accablé par sa propre impuissance à en assumer le poids. The destiny of Tom and Mary ceaselessly haunted the author, weighed down by his own powerlessness to assume it.
Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité. In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
sans cesse constantly
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Cesse de reporter ta recherche d'emploi. Stop putting off finding a job.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Cesse les jacasseries et mets-toi au travail. Cut the chit-chat and get to work.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer. Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. As long as we live, our heart never stops beating.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.