Beispiele für die Verwendung von "se déchirer silence" im Französischen

<>
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris. Silence is the most perfect expression of scorn.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Speech is silver, silence is golden.
Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ? Do you think his silence denotes guilt?
Un peu de silence, ou on vous met dehors. Pipe down, otherwise you will be hauled out.
Il quitta la pièce en silence. He silently went out of the room.
Son silence m'a surprise. Her silence surprised me.
Quand il a fini de parler, il y a eu un silence. When he finished speaking, there was a silence.
C'était son silence qui la mit en colère. It was his silence that made her angry.
Les mensonges les plus cruels sont souvent dits en silence. The cruelest lies are often told in silence.
Son silence m'a surpris. Her silence surprised me.
Il garda le silence pendant la réunion (meeting). He kept silent during the meeting.
On fait silence dans la bibliothèque, les garçons. Be silent in the library, boys.
Je me suis senti insulté qu'il ait gardé le silence. I felt myself insulted when he kept silence.
Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence. Tom and his uncle walked together in silence.
Tout ce que je peux faire c'est travailler en silence. All I can do is to work silently.
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence. Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin. The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence.
Je ne peux plus garder le silence. I can no longer remain silent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.