Beispiele für die Verwendung von "se faire une excursion" im Französischen

<>
Si on allait se faire une virée en voiture ? How about going for a drive?
Parce que c'est un jour de vacances pour l'école demain il est prévu de faire une excursion. Because the school is a holiday tomorrow it is scheduled to make an excursion.
Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend. Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
Je vais te faire une proposition que tu ne peux pas refuser. I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Un agent de voyage va vous organiser une excursion en Andalousie. A travel agent will arrange an excursion to Andalusia for you.
C'était stupide de sa part de faire une chose pareille. It was foolish of him to do such a thing.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Donnez-moi une raison de faire une chose pareille. Give me a reason for doing such a thing.
Il commence à se faire tard. It's getting late.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
J'ai pour habitude de faire une promenade chaque jour. I am in the habit of taking a walk every day.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Il va faire une promenade un jour par mois. He goes for a walk one day every month.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Je ne peux me résoudre à faire une telle chose. I cannot bring myself to do such a thing.
On n'est pas là pour se faire engueuler. We haven't come so as to be told off.
Ils vont faire une fête la semaine prochaine. They're going to have a party next week.
Elles étaient inquiètes de se faire prendre. They were worried about getting caught.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.