OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Cette fenêtre ne veut pas se fermer. This window won't fasten.
Nous entendîmes la porte se fermer. We heard the door shut.
J'ai entendu la porte se fermer. I heard the door close.
Nous avons entendu la porte se fermer. We heard the door close.
La porte est en train de se fermer. The door is closing.
Il y a une possibilité que nous n'ayons pas à fermer l'usine. There is a possibility that we won't have to shut down the factory.
Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques. We had to shut the window because of the mosquitoes.
Fais-moi le plaisir de la fermer. Do me a favour and shut up.
Peux-tu fermer la porte ? Shut the door, will you?
Ne vous est-il pas venu à l'esprit de fermer les fenêtres ? Didn't it occur to you to shut the windows?
Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou tout du moins les fermer. You should have locked, or at least closed, all the doors.
Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? Would you please close the window?
Veuillez fermer la fenêtre. Please close the window.
Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie. It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.
Allez-vous fermer la porte, je vous prie ? Will you please shut the door?
Cela te dérangerait-il de fermer la porte ? Would you mind shutting the door?
La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie. The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
J'ai dit de la fermer ! I said shut up!
Pouvez-vous faire en sorte de fermer la porte ? Can you get the door to shut?
Nous dûmes fermer les fenêtres afin que les moustiques n'entrent pas. We had to close the windows so that the mosquitoes wouldn't come in.

Advert

My translations