Exemples d’usage de "se trouver" en français avec traduction en anglais

<>
Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. My book has to be somewhere in the room.
Elle savait, au millimètre près, où tout devrait se trouver. She knew to an inch where everything should be.
Mon livre doit se trouver quelque part dans la chambre. My book has to be somewhere in the room.
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. Coming face to face with a dinosaur was a funny experience.
Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde. Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
Les théoriciens conjecturèrent que des formes de vie très avancées par rapport à l'humanité pouvaient se trouver hors de vue. Theorists theorized that lifeforms far advanced of humanity may be hidden from view.
se trouvait la police ? Where were the police?
Il se trouve qu'elle est absente. As it happens, she is absent.
Comment trouvez-vous les gens What do you think of the people
Une miche de pain moisi se trouvait sur la table. A moldy loaf of bread lay on the table.
Personne ne se trouvait là. There was nobody there.
Il se trouve qu'elle est absente. As it happens, she is absent.
Comment trouvez-vous la pays What do you think of the country
La niche se trouve dehors. The dog house is outside.
Il advint que je me trouvais alors à Paris. It happened that I was in Paris then.
Je ne le trouve pas sympathique. I think him unkind.
se trouve l'ascenseur ? Where is the elevator?
Il se trouve que j'étais libre dimanche dernier. It happened that I was free last Sunday.
Je l'ai trouvé extrêmement intelligent. I thought him very clever.
se trouve la gare ? Where is the station?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !