Usage examples of "servir de pont" in French with translation to English

<>
Servir de préférence frais. Best served chilled.
Tu peux te servir de ma machine à écrire. You may use my typewriter.
Il m'a montré comment se servir de son appareil photo. He showed me how to use this camera.
Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier. But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.
Tu peux te servir de mon dictionnaire. You may use my dictionary.
Tu peux te servir de la tarte aux pommes. Je l'ai confectionnée pour toi. Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
J'ai trouvé difficile de me servir de la machine. I found it difficult to use the machine.
L'eau atteignit la poutre du pont en un instant. The water came up to the bridge girder in a second.
Fais-la servir ! Let her wait!
Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part. These politicians want to build a bridge to nowhere.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Quelle longueur fait ce pont ? How long is this bridge?
Veuillez vous servir des biscuits. Please help yourself to the cookies.
De quelle longueur est ce pont ? How long is the bridge?
N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît. Please feel free to have anything in the fridge.
Ce pont est encore plus beau vu du ciel. Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré. In order to serve you better, your call may be monitored.
Sur chaque fleuve il y avait un pont. There was a bridge across each river.
Si je savais me servir d'un ordinateur, peut-être me paieraient-elles davantage. If I knew how to use a computer, maybe they would pay me more.
Le pont est en train d'être repeint. The bridge is being repainted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!