no matches found
C'est leur seul choix. It is their only choice.
Vous ne serez jamais seul. You'll never be alone.
Pourquoi vous limiter à un seul ? Why limit yourself to just one?
Un seul incident peut changer votre vie. A single incident can change your life.
Il se sentait très seul. He felt very lonely.
Elle est le seul revenu de la famille. She's the sole breadwinner for the family.
Tu te sens seul, n'est-ce pas ? You feel lonesome, don't you?
Seul Naoko boit du café. Only Naoko drinks coffee.
Je devais tout faire seul. I had to do everything alone.
Pourquoi te limiter à un seul ? Why limit yourself to just one?
Je n'ai pas un seul ennemi. I don't have a single enemy.
J'étais seul sans elle. I was lonely without her.
Servir les gens est le seul but de sa vie. Serving people is his sole purpose in life.
Seul l'avenir le dira Only time will tell
Êtes-vous venu seul ici ? Did you come here alone?
Seul un homme fort est adapté au poste. No one but a strong man is fit for the post.
Ne gaspille pas un seul grain de riz ! Waste not a single grain of rice!
Je me sens seul sans toi. I'm lonely without you.
Seul lui a lu cette lettre. Only he read the letter.
Il vit ici tout seul. He lives here all alone.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how