Usage examples of "sonnent" in French with translation to English

<>
Les cloches de l'église sonnent. The church bells are ringing.
En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin. In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
Lis la liste que nous t'avons envoyée et donne-nous la confirmation que toutes les phrases sonnent bien. Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you.
"Le téléphone sonne". "Je prends". "The phone is ringing." "I'll get it."
Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique. An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
La pendule sonne quatre heures. The clock is striking four.
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné. I overslept because my alarm didn't go off.
Le téléphone a sonné longtemps. The phone rang for a long time.
Je pense que la phrase sonnerait plus naturelle comme ça. I think the sentence would sound more natural like that.
La pendule sonna les dix coups. The clock struck ten.
La cloche sonne à huit heures. The bell rings at eight.
Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts. Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers.
La pendule vient de sonner dix coups. The clock has just struck ten.
« Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. » "The phone is ringing." "I'll get it."
On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville. When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent. He had just finished his homework when the clock struck ten.
La pendule sonne à 8 heures. The bell rings at eight.
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes. When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Pourquoi ne pas la sonner maintenant ? Why not ring her up now?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!