Exemples d’usage de "sourd - muet" en français avec traduction en anglais

<>
Il resta muet comme une pierre. He remained silent like a stone.
Dans ses dernières années Beethoven était sourd. Beethoven was deaf in his late years.
Il est resté muet au cours de cette discussion. He remained dumb during this discussion.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Ne t'en fais pas, je suis muet comme une tombe. Don't worry. My lips are sealed.
Il est devenu sourd à la suite d'un accident. He went deaf as a result of an accident.
Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla. I got all tongue-tied when she spoke to me.
Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter. There's no one more deaf than he who does not want to listen.
Il était aussi sourd. He was deaf, too.
Êtes-vous sourd ? Are you deaf?
Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ? How can rattlesnakes localise their prey and track it through grass and bushes, after they wound it, if they're fully deaf?
Il prétend être sourd. He pretends to be deaf.
D'un petit gland sourd naît un grand chêne. From a small acorn grows a tall oak tree.
Es-tu sourd ? Are you deaf?
Mieux vaut être sourd que d'entendre cela. Better to be deaf than to hear that.
Il croit qu'il devient sourd parce qu'il n'entend plus parler de lui. He thinks he's becoming deaf because he doesn't hear people talking about him anymore.
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre There are none so deaf as those who will not hear
Ce n'est pas tombe dans l'oreille d'un sourd It didn't fall on deaf ears
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut entendre There's none so deaf as those who will not hear
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !