<>
no matches found
Il faudrait voir à unir les efforts. We should consider a combined effort.
Les Nations Unies sont une organisation internationale. The United Nations is an international organization.
Ils unirent leurs forces et luttèrent contre l'ennemi. They joined forces and fought the enemy.
Unissons nos forces pour qu'il y ait justice. Let us be united in the cause of justice.
Toute puissance est faible, à moins que d'être unie. Every power is weak unless it is united.
Le Cambodge a demandé de l'aide aux Nations Unies. Cambodia appealed to the United Nations for help.
Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies. Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit. This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict.
Républicains et Démocrates, Chrétiens, Athées, Musulmans et tous les autres cultes, Étasuniens et immigrants, chacun était uni dans la douleur de la dévastation du onze septembre. Republicans and Democrats, Christians, Atheists, Muslims and all other faiths, Americans and Immigrants, everyone was united in grief for the devastation of 9/11.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Nous devons nous unir pour battre l'ennemi. We need to band together to beat the enemy.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how