Exemples d’usage de "voiture - restaurant" en français avec traduction en anglais

<>
Quel est ton restaurant de restauration rapide préféré? What is your favourite fast-food restaurant?
Elle m'a raccompagnée chez moi en voiture. She gave me a ride home.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
De quelle couleur est la voiture qu'elle a elle-même achetée ? What colour is the car she bought herself?
Amène-moi dîner au restaurant s'il te plaît ! Please take me out for dinner!
Tu y vas en train ou en voiture ? Do you go by train or by car?
J'ai déjà travaillé dans un restaurant. I once worked in a restaurant.
Pourrais-je emprunter votre voiture ? May I borrow your car?
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Vous pouvez conduire ma voiture pour autant que vous conduisiez prudemment. You can use my car if you drive carefully.
Kate a couru jusqu'au restaurant de son père. Kate ran to my father's restaurant.
Il est venu en voiture à la place de venir en train. He came by car instead of by train.
Si un restaurant dispose d'un voiturier, il est probablement assez onéreux. If a restaurant has valet parking it's probably pretty expensive.
As-tu jamais conduit une voiture de sport ? Have you ever driven a sports car?
Le restaurant est toujours plein. The restaurant is always packed.
S'il te plaît, prête-moi ta voiture. Please lend me your car.
Connaissez-vous un restaurant où l'on mange bien ? Do you know a good place to have lunch?
Sa voiture tomba en panne sur le chemin. Her car broke down on the way.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station.
J'ai vu que ma voiture n'était plus là. I found my car missing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !