Exemples d’usage de "équipes" en français avec traduction en allemand

<>
Les deux équipes se battirent âprement. Die beiden Mannschaften lieferten sich einen erbitterten Kampf.
Dans ce bâtiment travaillent jour et nuit quatre mille personnes, par équipes. In diesem Gebäude arbeiten Tag und Nacht viertausend Menschen in Schichten.
Notre équipe a remporté la partie. Unsere Mannschaft hat das Spiel gewonnen.
Nous fûmes équipés d'uniformes. Wir wurden mit Uniformen ausgestattet.
Notre équipe a deux points d'avance. Unser Team führt mit zwei Punkten.
Une équipe de football comporte 11 joueurs. Eine Fußballmanschaft besteht aus elf Spielern.
Sa cuisine est équipée de nombreux appareils qui facilitent le travail. Ihre Küche ist mit vielen Geräten ausgerüstet, die die Arbeit erleichtern.
Notre équipe a gagné le match. Unsere Mannschaft hat das Spiel gewonnen.
Cette voiture est équipée de la climatisation. Dieses Auto ist mit einer Klimaanlage ausgestattet.
Il est improbable que notre équipe gagne. Es ist unwahrscheinlich, dass unser Team gewinnt.
Notre équipe portait des maillots rouges. Unsere Mannschaft trug rote Trikots.
Ce bateau n'est pas équipé de radar. Dieses Schiff ist nicht mit Radar ausgestattet.
C'est le meilleur joueur de notre équipe. Er ist der wertvollste Spieler in unserem Team.
Cette équipe a de bons joueurs. Diese Mannschaft hat gute Spieler.
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
La personne choisie doit être capable de travailler en équipe Der Bewerber muss zur Zusammenarbeit im Team fähig sein
Notre équipe a perdu tous ses matchs. Unsere Mannschaft hat alle ihre Spiele verloren.
Notre voiture est équipée de l'air conditionné. Unser Auto ist mit einer Klimaanlage ausgestattet.
C'est le joueur de plus grande valeur dans notre équipe. Er ist der wertvollste Spieler in unserem Team.
Une équipe se compose de onze joueurs. Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !