Sentence examples of "étranges" in French

<>
Interprète mes rêves étranges, s'il te plait. Bitte deute meine seltsamen Träume.
Bien, des choses plus étranges sont déjà arrivées. Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert.
Je trouve que les peintures de Picasso sont étranges. Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.
Le démarreur fait de plus en plus de bruits étranges. Der Anlasser macht zunehmend seltsame Geräusche.
Lorsque je dus apprendre l'anglais à l'école, je me plaignais parfois de toutes les irrégularités et règles étranges. Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Boustrophédon est un mot étrange... "Bustrophedon" ist ein seltsames Wort...
C'est un peu étrange, selon moi. Meines Erachtens ist das ein wenig merkwürdig.
Un étrange homme la menaça avec un couteau. Ein sonderbarer Mann bedrohte sie mit einem Messer.
Mon boudin me paraît étrange. Meine Blutwurst kam mir seltsam vor.
Comment une chose si étrange a pu arriver ? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
C'était une étrange affaire. Es war eine seltsame Angelegenheit.
Il est étrange que le facteur ne soit pas encore passé. Es ist merkwürdig, dass der Postbote noch nicht gekommen ist.
Ce fut une nuit étrange. Es war eine seltsame Nacht.
Ton histoire est très étrange. Deine Geschichte ist sehr seltsam.
Elle fit un rêve étrange. Sie träumte einen seltsamen Traum.
Mayuko a fait un rêve étrange. Mayuko hatte einen seltsamen Traum.
C'est en quelque sorte étrange. Es ist irgendwie seltsam.
C'est un homme assez étrange. Er ist ein sehr seltsamer Mensch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.