Beispiele für die Verwendung von "(tu) n'encourage pas" im Französischen

<>
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
Ne me quitte pas ! Verlass mich nicht!
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
Il y a quelque-chose qui ne va pas. Da stimmt etwas nicht.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
Il n'y a pas d'excuse pour son retard. Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Ce qu'il a dit ne compte pas. Was er sagte, zählt nicht.
Je ne veux pas vivre seul. Ich will nicht alleine leben.
Il vaudrait mieux qu'ils ne le fassent pas. Sie sollten es besser nicht machen.
Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ? Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?
Ce poisson ne contient pas de poison. Dieser Fisch enthält kein Gift.
Ne change pas d'avis si souvent. Ändere deine Meinung nicht so oft.
C'est mon frère, pas mon père. Er ist mein Bruder, nicht mein Vater.
Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ? Sie haben diesen Fehler absichtlich gemacht, stimmt's?
On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir. Man darf nicht auf dem Gehsteig parken.
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? Wie kommt es, dass du das nicht weißt?
L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas. Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.