Sentence examples of "Pas" in French with translation "schritt"

<>
Il fit un pas en avant. Er machte einen Schritt nach vorn.
C'est le premier pas qui compte. Es ist der erste Schritt der zählt.
Le premier pas est le plus difficile. Der erste Schritt ist der schwierigste.
Il faut faire le pas selon la jambe Den Schritt muss man dem Bein anpassen
Même le plus long voyage commence par un pas. Selbst die längste Reise beginnt mit einem Schritt.
Ce n'est qu'à quelques pas d'ici. Es sind nur ein paar Schritte von hier.
Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.
C'est un pas supplémentaire sur mon chemin intérieur. Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu mir selbst.
À chaque pas, la neige crissait sous mes bottes. Bei jedem Schritt knirschte der Schnee unter meinen Stiefeln.
Ses pas étaient aussi légers que ceux d'un elfe. Ihre Schritte waren so leicht wie die einer Elfe.
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer. Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.
Elle est trop fatiguée pour même faire un pas de plus. Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus. Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas. Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
Du premier pas que tu entreprends, dépend le reste de tes jours. Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab.
Je peux reconnaître, au bruit des pas, si c'est mon père. Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist.
Il est trop fatigué pour faire ne serait-ce qu'un pas de plus. Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Elle est trop fatiguée pour faire ne serait-ce qu'un pas de plus. Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité. Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!