Exemples d’usage de "appelée" en français avec traduction en allemand

<>
Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
Je l'ai appelée Cathy. Ich nannte sie Cathy.
L'as-tu déjà appelée ? Hast du sie schon angerufen?
Kaliningrad s'est autrefois appelée Koenigsberg. Kaliningrad hieß früher Königsberg.
Une centaine d'années est appelée un siècle. Hundert Jahre nennt man ein Jahrhundert.
Je l'ai appelée mais c'était occupé. Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.
L'Afrique était autrefois appelée le continent noir. Afrika wurde früher der schwarze Kontinent genannt.
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelée la nuit dernière ? Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
La rose est appelée la reine des fleurs. Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.
Comme je ne savais pas ce que je devais faire, je l'ai appelée. Da ich nicht wusste, was ich tun solle, habe ich sie angerufen.
La rivière Kiso est souvent appelée le Rhin du Japon. Der Fluss Kiso wird oft der Rhein Japans genannt.
Elle appela les enfants : « Descendez ! » Sie rief die Kinder: "Kommt runter!"
Nous appelons notre chien Pochi. Wir nennen unseren Hund Pochi.
Quand puis-je vous appeler ? Wann kann ich Sie anrufen?
Comment s'appelle ce fleuve ? Wie heißt der Fluss?
Nous appelons notre chien Pochi. Wir nennen unseren Hund Pochi.
Quiconque appelle, note son numéro. Wer auch immer anruft, schreib seine Telefonnummer auf.
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom. Nehmen Sie bitte Platz und warten, bis man Ihren Namen aufruft.
On appela immédiatement un docteur. Wir riefen sofort einen Arzt herbei.
J'ai appelé le chaton Tama. Ich nannte das Kätzchen Tama.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !