Ejemplos de uso de "au départ" en francés con traducción al alemán

<>
Je connus au départ de grandes difficultés. Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten.
J'eus de grandes difficultés au départ. Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten.
Qui a eu cette idée au départ ? Von wem stammt dieser Einfall eigentlich?
Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence. Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.
Au départ, il ne pouvait pas s'enthousiasmer pour sa nouvelle maison. Zuerst konnte er sich nicht für sein neues Haus erwärmen.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.
Il se décida à décaler son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Nous étions de retour à la case départ. Wir waren wieder am Anfang.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ. Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Il a décidé de reporter son départ. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures. Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein.
Après le départ du pape, il a plu pendant des jours. Nach der Abfahrt des Papstes kamen Regentage.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten noch einmal einen Neuanfang wagen?
Un pot de départ fut organisé pour M. Smith. Für Herrn Smith wurde eine Abschiedsfete organisiert.
Il a décalé son départ jusqu'à demain. Er hat seine Abreise auf morgen verschoben.
Le corps expéditionnaire décala son départ vers le pôle Sud. Die Expeditionsgruppe verschob ihren Aufbruch zum Südpol.
Une forte neige empêcha le train sur le départ. Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.
Nous avons remis notre départ en raison de la pluie. Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.
Elle m'a informé de son départ. Sie setzte mich von seiner Abreise in Kenntnis.
La société lui offrit une montre en or le jour de son départ. Am Tag seiner Pensionierung beschenkte ihn das Unternehmen mit einer goldenen Uhr.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.