Sentence examples of "au-dessus de" in French with translation "über"

<>
Nous volions au-dessus de l'Atlantique. Wir flogen über den Atlantik.
Il vit au-dessus de ses moyens. Er lebt über seine Verhältnisse.
Ne vis pas au-dessus de tes moyens. Lebe nicht über deine Verhältnisse.
Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens. Sie haben über ihre Verhältnisse gelebt.
Nous avons volé au-dessus de l'Atlantique. Wir sind über den Atlantik geflogen.
Il loge un étage au-dessus de moi. Er wohnt einen Stock über mir.
Mes notes sont au-dessus de la moyenne. Meine Noten liegen über dem Durchschnitt.
Il habite l'étage au-dessus de chez moi. Er wohnt einen Stock über mir.
Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville. Schwarze Wolken zogen über die Stadt.
John place sa carrière au-dessus de sa famille. John geht seine Karriere über seine Familie.
On construit un nouveau pont au-dessus de la rivière. Eine neue Brücke wird über den Fluss gebaut.
La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous. Der Mond und die Sterne leuchteten über uns.
L'église est située sur la colline au-dessus de la ville. Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt.
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.
Tout ce qu'ils veulent maintenant c'est un toit au-dessus de leur tête. Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
La moyenne de taille des filles de la classe est au-dessus de 1 mètre 55. Die Durchschnittsgröße der Mädchen in meiner Klasse liegt über 1 Meter 55.
Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable. Er schien über jeden Verdacht erhaben zu sein, doch am Ende stellte er sich als der Schuldige heraus.
Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole «あ→а» au-dessus de la phrase. Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz.
Je veux voler au-dessus des nuages. Ich will über den Wolken fliegen.
Notre avion volait au-dessus des nuages. Unser Flugzeug flog über den Wolken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!