Exemples d’usage de "aurais" en français avec traduction en allemand

<>
Tu aurais dû m'écouter. Du hättest mir zuhören sollen.
Tu aurais dû garder cela secret. Du hättest es geheim halten sollen.
Tu aurais dû voir cela. Du hättest das mal sehen sollen.
Tu aurais dû téléphoner avant. Du hättest vorab anrufen sollen.
Tu aurais mieux fait de réfléchir. Es wäre besser gewesen, wenn du nachgedacht hättest.
Tu aurais dû venir plus tôt. Du hättest früher kommen müssen.
Tu aurais dû parler plus poliment. Du hättest dich höflicher ausdrücken sollen.
Tu aurais dû décliner sa proposition. Du hättest sein Angebot ablehnen sollen.
Tu aurais dû accepter son conseil. Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
Tu aurais dû voir le film. Du hättest den Film sehen sollen.
Tu aurais quelque chose de chaud ? Hast du etwas Warmes?
Tu aurais dû te préparer au cours. Du hättest dich auf die Stunde vorbereiten sollen.
Tu aurais dû lui dire la vérité. Du hättest ihr die Wahrheit sagen sollen.
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste. So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.
Tu aurais dû me le dire plus tôt. Du hättest es mir früher sagen müssen.
Tu aurais dû venir un peu plus tôt. Du hättest ein bisschen früher kommen sollen.
Tu aurais dû lui demander de l'aide. Du hättest sie um Hilfe bitten sollen.
Tu aurais dû l'aider dans son travail. Du hättest ihm bei seiner Arbeit helfen sollen.
Tu aurais dû te présenter à la fille. Du hättest dich dem Mädchen vorstellen sollen.
Tu aurais dû me parler du problème plus tôt. Du hättest mir früher von dem Problem erzählen sollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !