Exemples d'utilisation de "battre cartes" en français

<>
« J'ai envie de jouer un peu aux cartes. » « Moi aussi ! » "Ich habe Lust ein wenig Karten zu spielen." - "Ich auch!"
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police. Wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die Polizei.
Distribuez les cartes, s'il vous plaît. Teilen Sie bitte die Karten aus.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Je te laisse acheter les cartes. Ich überlasse es dir, die Karten zu kaufen.
Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous ! He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander!
"J'ai envie de jouer aux cartes." "Moi aussi." "Ich habe Lust, Karten zu spielen." "Ich auch."
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Elle a joué aux cartes avec Roy. Sie hat mit Roy Karten gespielt.
Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin. Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden.
Je n'ai pas utilisé Anki pendant une semaine et maintenant j'ai cinq cents cartes en retard. Ich habe Anki eine Woche lang nicht benutzt und jetzt sind 500 Karteikarten fällig.
Mon cœur commença à battre. Mein Herz fing an zu klopfen.
Quatre garçons se sont amusés en jouant aux cartes. Vier Jungen amüsierten sich beim Kartenspiel.
La mère sépara les enfants en train de se battre. Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder.
Les cartes de crédits sont utiles mais dangereuses. Kreditkarten sind nützlich aber gefährlich.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Nous avons encore besoin d'une personne pour jouer aux cartes. Wir brauchen noch eine Person zum Kartenspielen.
Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs. Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen.
Nous jouons souvent aux cartes, le dimanche. Wir spielen sonntags oft Karten.
Il sentit son cœur battre vite. Er fühlte, wie sein Herz schnell schlug.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !