Exemples d'utilisation de "côté jardin" en français

<>
Un jardin planté de pins. Ein mit Kiefern bepflanzter Garten.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Notre chien enterre ses os dans le jardin. Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.
Elle s'est constamment tenue à mon côté. Sie stand stets an meiner Seite.
J'arrose les fleurs du jardin tous les jours. Ich gieße die Blumen im Garten jeden Tag.
Dans cette compétition, la chance était de mon côté. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
Je n'ai qu'un petit jardin. Ich habe nur einen kleinen Garten.
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer. Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.
Mon père est juste dehors dans le jardin. Mein Vater ist gerade draußen im Garten.
Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre. Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
Un mur élevé entoure la totalité du jardin. Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.
En ce moment, je suis un peu juste côté trésorerie. Im Moment bin ich ein bisschen knapp bei Kasse.
Toutes les fleurs du jardin sont jaunes. Alle Blumen im Garten sind gelb.
Mets ce livre de côté pour moi. Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Je vois ton chat dans le jardin. Ich sehe deine Katze im Garten.
Le garçon d'à côté est tombé d'un arbre la tête la première. Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Il atterrit dans un jardin et frappe à la porte. Er landet in einen Garten und klöpft an der Tür eines Hauses.
L'église se trouve juste de l'autre côté de la route. Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.
Si seulement nous avions un jardin ! Wenn wir nur einen Garten hätten!
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. Ich stelle mich neben dich, egal was passiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !