Sentence examples of "c'est trop peu ." in French

<>
La fonction de recherche a trop peu d'options. Die Suchfunktion hat zu wenig Optionen.
Celui qui est sûr à cent pour cent en sait vraisemblablement trop peu. Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig.
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop. Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
L'étang est trop peu profond pour nager. Der Weiher ist nicht tief genug zum Schwimmen.
Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes. Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen.
Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu. Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.
Trop et trop peu gâtent tous les jeux Allzu viel ist ungesund
Celui qui réfléchit trop produit peu. Wer gar zu viel bedenkt, wird wenig leisten.
Le thé est trop fort. Ajoute un peu d'eau. Der Tee ist zu stark. Gib etwas Wasser dazu.
Le thé est trop fort. Ajoute-s-y un peu d'eau. Der Tee ist zu stark. Fügen Sie etwas Wasser hinzu.
Le thé est trop fort. Verse encore un peu d'eau dedans. Der Tee schmeckt zu stark. Gieß noch etwas Wasser hinzu.
Le bain est trop chaud, j'y verse encore un peu d'eau froide. Das Badewasser ist zu heiß, ich lasse noch etwas kaltes Wasser rein.
Cette table à écrire est un peu trop basse pour moi. Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
Il est un peu trop guidé par sa bite, à mon goût. Nach meinem Geschmack ist er zu schwanzgesteuert.
Ce bureau est quelque peu trop bas pour moi. Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
N'est pas pauvre celui qui a peu, mais celui qui en veut trop. Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué. Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop. Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen.
J'ai un peu d'argent sur moi. Ich habe ein bisschen Geld bei mir.
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.