Verwendungsbeispiele von "comparée" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
La vie est souvent comparée à un voyage. Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Comparée à ta voiture, la mienne est petite. Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein.
Compare la copie à l'original. Vergleich die Kopie mit dem Original.
Londres est grand, comparé à Paris. Verglichen mit Paris ist London groß.
Comparez votre traduction à la sienne. Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner.
On compare souvent la mort au sommeil. Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.
Comparez la traduction à l'original. Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original.
Je suis souvent comparé à mes frères. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
Comparons la traduction à l'original. Lass uns die Übersetzung mit dem Original vergleichen.
Mes pieds sont petits comparés aux tiens. Meine Füße sind klein verglichen mit deinen.
Je ne me compare pas à lui. Ich vergleiche mich nicht mit ihm.
Je ne me compare pas à lui. Ich vergleiche mich nicht mit ihm.
Compare tes réponses avec celles du professeur. Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers.
Nous comparons la vie à un voyage. Wir vergleichen das Leben mit einer Reise.
Compare ta réponse avec celle de Tom. Vergleiche deine Antwort mit Toms.
On compare souvent la vie à un voyage. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Compare ta traduction avec celle du tableau. Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.
Un livre peut être comparé à un ami. Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.
Il compara la copie à l'original. Er verglich die Kopie mit dem Original.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!