Sentence examples of "conduisait" in French with translation "führen"

<>
Translations: all110 fahren86 führen22 leiten2
Le jeune homme qui conduisait la voiture était ivre. Der junge Mann, der das Auto fuhr, war betrunken.
Il conduisait une voiture de sport dont le prix élevé m'impressionnait autant que son ridicule. Er fuhr einen Sportwagen, dessen hoher Preis mich eben so sehr wie seine Lächerlichkeit beeindruckte.
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Elle me conduisit au palais. Sie führte mich zum Palast.
Je fus conduit à ma place. Ich wurde an meinen Platz geführt.
Napoléon conduisit ses troupes en Russie. Napoleon führte seine Truppen nach Russland.
Son échec conduisit à sa démission. Sein Misserfolg führte zu seinem Rücktritt.
La conduite inconsidérée provoquera un accident. Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen.
Ce chemin te conduira à la gare. Dieser Weg wird dich zum Bahnhof führen.
Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre. Hitler führte Deutschland in den Krieg.
Il me conduisit aimablement à la gare. Er fuhr mich freundlicherweise zum Bahnhof.
Son arrogance l'a conduit à la ruine. Seine Arroganz führte ihn in den Ruin.
Le chasseur va vous conduire à votre chambre. Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen.
Fumer peux conduire à une mort lente et plaisante. Rauchen kann zu einem langsamen und scherzhaften Tod führen.
Des archéologues polonais conduisent des fouilles à travers le Soudan. Polnische Archäologen führen Ausgrabungen im Sudan durch.
L'âge des lumières a conduit à une révolution des idées. Das Zeitalter der Aufklärung führte zu einem Umdenken.
Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm. Heute führen wir ein Experiment in Bezug auf das Ohmsche Gesetz durch.
Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution. Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ? Wie alt war sie, als sie zum ersten Mal ein Auto fuhr?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!