Verwendungsbeispiele von "devrait" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Le chien devrait être attaché. Der Hund sollte angeleint sein.
Elle devrait être arrivée maintenant. Sie sollte mittlerweile angekommen sein.
Une ménagère devrait être économe. Eine Hausfrau sollte sparsam sein.
Il devrait être jeté en prison. Er sollte ins Gefängnis geworfen werden.
On devrait toujours dire la vérité. Man soll immer die Wahrheit sagen.
Chacun devrait exercer son droit de vote. Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben.
On devrait montrer du respect envers autrui. Man sollte seinen Mitmenschen Respekt zollen.
La vente des cigarettes devrait être interdite. Der Verkauf von Zigaretten sollte verboten werden.
Quelqu'un devrait s'occuper de lui. Jemand sollte sich um ihn kümmern.
La chemise trempée devrait bientôt être sèche. Das nasse Hemd sollte bald trocken sein.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Man sollte immer sein Bestes geben.
Une ménagère devrait s'efforcer à l'économie. Eine Hausfrau sollte sich um Sparsamkeit bemühen.
Il ne sait pas où il devrait être. Er weiß nicht, wo er jetzt sein sollte.
On ne devrait pas se moquer des autres. Man sollte sich nicht über Andere lustig machen.
Le titre du livre devrait être en italique. Der Titel des Buches sollte in Kursivschrift. sein.
Ça devrait être clair pour tout le monde. Das sollte jedem klar sein.
Une ménagère devrait pouvoir bien gérer sa maison. Eine Hausfrau sollte gut haushalten können.
Chacun de nous devrait faire de son mieux. Jeder von uns sollte sein Bestes geben.
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
Le docteur lui dit qu'elle devrait se reposer. Der Arzt sagte ihr, dass sie sich ausruhen solle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!