Sentence examples of "employés" in French

<>
Les employés votèrent sur la proposition du gérant. Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Geschäftsführers ab.
Les employés votèrent sur la proposition du dirigeant. Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Managers ab.
Il est interdit aux employés de regarder les jeux olympiques. Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
Gonzales offre un vélo à tous ses employés en Europe. Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.
Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique. Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.
Votre tâche consistera à initier les employés au nouveau système informatique. Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten.
Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Les intérêts des employés sont étroitement liés aux intérêts de la société. Die Belange der Angestellten sind eng mit den Belangen der Firma verknüpft.
L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux. Das Feuer brach erst aus, nachdem die Angestellten nach Hause gegangen waren.
Les employés qui fauchent ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc. Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc.
Ils disaient que j'étais leur meilleur employé. Sie sagten, ich sei ihr bester Angestellter.
Le fer est employé dans la construction navale. Eisen wird im Schiffbau verwendet.
Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas. Am angenehmsten sind die Frauen, die mehrere Sprachen können und diese nicht anwenden.
La chaîne hôtelière emploie mille collaborateurs. Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres. Er ist nichts Besonderes. Nur ein Angestellter wie die anderen.
Cet appareil de chauffage emploie du mazout comme combustible. Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
Celui qui emploie la technique du saucissonnage, peut atteindre un objectif important par petites tranches ou petites exigences. Wer die Salami-Taktik anwendet, kann ein großes Ziel durch kleine Schritte oder Forderungen erreichen.
La chaîne d'hôtels emploie mille collaborateurs. Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.
Doit-on employer des racines non-officielles dans des lettres officieuses ? Ob man in nichtoffiziellen Briefen nur nichtoffizielle Wortwurzeln verwenden soll?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.