Exemples d’usage de "femme médecin" en français avec traduction en allemand

<>
La vieille femme est médecin. Die alte Frau ist eine Ärztin.
Parmi les invités, il y avait le maire et sa femme. Unter den Eingeladenen befanden sich der Bürgermeister und seine Frau.
Le médecin me conseilla de prendre un long congé. Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
Sa femme a eu des jumeaux. Seine Frau hat Zwillinge bekommen.
Il est allé chercher le médecin. Er ging zum Arzt.
Il y a une femme qui veut te voir. Da ist eine Frau, die dich sehen will.
J'ai besoin d'un médecin ! Ich brauche einen Arzt.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.
Êtes-vous allé voir un médecin ? Sind Sie zum Arzt gegangen?
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. Es ist oft sehr schwierig, seine Schrift zu verstehen, und das beweist, dass er Arzt ist.
Ma femme sera heureuse de te voir, également. Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.
Elle n'est pas médecin. Sie ist kein Arzt.
Regarde cette femme là ! Schau die Frau dort an!
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
Aimez-vous toujours votre femme ? Lieben Sie Ihre Frau noch immer?
Le médecin lui conseilla de rester à la maison. Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben.
Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner. Meine Frau isst gerne auswärts, dann muss sie nicht kochen.
Le médecin lui a conseillé de fumer moins. Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.
Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée. Es gibt nichts Schlimmeres, als die Rache einer geschmähten Frau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !