<>
no matches found
Nous marchâmes le long de la rivière. Wir gingen den Fluss entlang.
J'ai marché le long de la rivière. Ich bin am Fluss entlang gelaufen.
La rue court le long de la rivière. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Nous nous promenâmes le long de la Tamise. Wir spazierten entlang der Themseufer.
Le ballon flottait le long de la rue. Der Ballon schwebte die Straße entlang.
Le ballon planait le long de la rue. Der Ballon schwebte die Straße entlang.
La route court le long de la rivière. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Il titubait en zigzagant le long de la rue. Er torkelte im Zickzack die Straße entlang.
Ils marchaient le long de la rue bras-dessus bras-dessous. Sie gingen Arm in Arm die Straße entlang.
Les membres de cette tribu se sont installés le long de la rivière. Die Angehörigen dieses Stammes haben sich entlang des Flusses niedergelassen.
Je visitai presque toutes les mosquées qui se trouvent le long de la côte africaine de la Méditerranée. Ich besuchte fast alle Moscheen, die entlang der afrikanischen Mittelmeerküste zu finden sind.
La route court le long du fleuve. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Les maisons s'alignaient a le long du route. Häuser reihten sich an der Landstraße.
La rue court le long du fleuve. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Je me suis promené le long des rues pour tuer le temps. Ich bin die Straßen entlang spazieren gegangen, um die Zeit totzuschlagen.
Le chimpanzé en colère déambulait le long du trottoir en déchirant le visage de tout le monde. Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
Je sentis quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues. Ihr liefen Freudentränen über die Wangen.
J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how