Exemples d'utilisation de "mémoire de maîtrise" en français
Un monument a été érigé à la mémoire de la défunte.
Zu Ehren des Verstorbenen wurde ein Denkmal errichtet.
Quelle taille a la mémoire de travail de ton ordinateur ?
Wie groß ist der Arbeitsspeicher deines Computers?
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Maîtrise l'affaire et les mots suivront bientôt.
Beherrsche die Sache, dann werden die Worte schon folgen.
On maîtrise au mieux les crises en les prévenant.
Krisen meistert man am besten, indem man ihnen zuvorkommt.
Les émoticônes sont une tentative désespérée de communiquer des émotions dans des langues qu'on ne maîtrise pas suffisamment pour le faire par les mots.
Smileys sind ein verzweifelter Versuch, Gefühle in Sprachen mitzuteilen, die man nicht ausreichend beherrscht, um es mit Worten zu tun.
Plus nous vieillissons, plus notre mémoire faiblit.
Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.
Plus on grandit, plus notre mémoire failli.
Je älter man wird, desto mehr lässt das Erinnerungsvermögen nach.
Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité