<>
no matches found
La voiture de Jack est un modèle récent. Jacks Auto ist ein neues Modell.
Je m'efforce de devenir modèle et je sais que je dois réduire mon poids afin qu'on me prenne pour une candidate sérieuse. Ich strebe an ein Model zu werden, und weiß, dass ich mein Gewicht verringern muss, damit man mich als Kandidatin ernst nimmt.
CakePHP est construit sur le modèle de Ruby on Rails. CakePHP ist nach dem Vorbild von Ruby on Rails entstanden.
Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable. Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums.
Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ? Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?
J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions. Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten.
Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ? Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?
Ce modèle permis l'insertion de parties variables dans un texte Mit diesem Modell kann man in einem Brief verschiedene Textblöcke aus anderen Dateien aufrufen
Ce modèle peut être combiné avec n'importe quelle couleur de vêtement. Dieses Modell kann mit jeder Kleidungsfarbe kombiniert werden.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ? Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell ausprobieren?
Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là. Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses.
Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon. Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.
Le nouveau modèle est équipé d'une double coque en aluminium et d'un tapis caoutchouc anti-glisse de haute qualité. Das neue Modell ist mit einer doppelwandigen Aluminiumhülle und einer hochwertigen Gummimatte als Rutschschutz ausgestattet.
Nous serions heureux de voir vos tout derniers modèles Wir möchten Ihre neuesten Modelle sehen
Francesca a une silhouette plus pleine que beaucoup des autres modèles de l'agence. Francesca hat eine fülligere Figur als viele der anderen Models der Agentur.
Tous les modèles sont erronés, mais certains sont utiles. Alle Modelle liegen falsch, aber manche von ihnen sind nützlich.
Les Grecs créèrent les modèles théoriques de la géométrie. Die Griechen schufen theoretische Modelle in der Geometrie.
Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration. Bis heute hat er neun humanoide Roboter fertiggestellt, aber das waren alles Modelle für Demonstrationszwecke.
Les réseaux de neurones artificiels peuvent être utilisés pour comprendre les réseaux de neurones biologiques ou résoudre des problèmes d'intelligence artificielle, sans nécessairement créer des modèles de véritables systèmes biologiques. Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how