Exemples d'utilisation de "nid à poussière" en français

<>
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
L'échelle était couverte de poussière et de rouille. Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.
Petit à petit, l'oiseau fait son nid. Steter Tropfen höhlt den Stein.
Le bureau est recouvert de poussière. Der Schreibtisch ist staubbedeckt.
Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans. Vögel bauen im Frühling ein Nest, um darin ihre Jungen aufzuziehen.
La machine était recouverte de poussière. Die Maschine war staubbedeckt.
Le nid de la grive se trouve sur un grand peuplier. Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.
As-tu correctement nettoyé la pièce ? La poussière s'accumule pourtant encore ici ! Hast du das Zimmer ordentlich geputzt? Hier häuft sich ja noch der Staub!
À petit oiseau petit nid Kleinem Vogel kleines Nest
Ça fait de la poussière. Es staubt.
Ça soulève de la poussière. Es staubt.
Tous les meubles étaient couverts de poussière. Die ganzen Möbel waren voller Staub.
Parfois je crois que des mouches se forment lorsque la lumière du soleil rencontre des particules de poussière. Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.
Songe que tu es poussière. Denke daran, dass du Staub bist.
Souviens-toi que tu es poussière. Denke daran, dass du Staub bist.
Sa chambre était couverte de poussière. Sein Zimmer war staubbedeckt.
La poussière s'était accumulée sur le bureau. Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.
Le passé est irrévocablement ciselé dans la roche de l'histoire ; seule la poussière du temps peut le recouvrir. Die Vergangenheit ist unabänderlich in den Fels der Geschichte eingemeißelt, den nur der Staub der Zeit bedecken kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !