Exemples d’usage de "ont" en français avec traduction en allemand

<>
Ils ont leurs propres problèmes. Sie haben ihre eigenen Probleme.
Les élèves ont donné l'exercice au professeur. Die Schüler haben dem Lehrer die Übung gegeben.
Ils ont gardé leur amour secret. Sie hielten ihre Liebe geheim.
Les perdants ont toujours tort Wer verliert, hat immer Unrecht
Ils ont tenu Georg responsable de l'échec. Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.
Ils ont attaqué l'ennemi. Sie haben den Gegner angegriffen.
Tous les joueurs ont fait de leur mieux. Alle Spieler haben ihr Bestes gegeben.
Ils ont défendu leur pays. Sie haben ihr Land verteidigt.
Il y a des tortues qui ont plus de deux cents ans. Es gibt Schildkröten, die mehr als zwei Jahrhunderte alt sind.
Elles ont les pieds sales. Sie haben schmutzige Füße.
Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien. Es gibt Leute, die haben Kinder, weil sie sich keinen Hund leisten können.
Ils ont perdu la bataille. Sie haben den Kampf verloren.
Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses. Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Ils ont atteint leur but. Sie haben ihr Ziel erreicht.
Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins. Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben.
Les absents ont toujours tort. Abwesende haben immer unrecht.
Ils ont une culture propre. Sie haben eine eigene Kultur.
Ils ont les pieds sales. Sie haben schmutzige Füße.
Les murs ont des oreilles. Die Wände haben Ohren.
Ils ont les mêmes habitudes. Sie haben die gleichen Angewohnheiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !