Exemples d'utilisation de "pièce à conviction" en français
Personne ne se trouvait dans la pièce à l'exception de Marie et de Jean.
Außer Mary und John war niemand im Raum.
La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.
Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait.
Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Notre opinion est une idée que nous avons ; notre conviction, une idée qui nous a.
Unsere Meinung ist eine Idee, die wir haben; unsere Überzeugung eine Idee, die uns hat.
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.
Eine Meinung ist nur dann schockierend, wenn sie eine Überzeugung ist.
Tu ne devrais pas lire de livres dans une pièce si peu éclairée.
Du solltest nicht in einem so schummrigen Zimmer Bücher lesen.
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.
Machen Sie die Tür hinter sich zu, wenn Sie das Zimmer verlassen.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ?
Würden Sie mir bitte eine detaillierte Beschreibung Ihrer Produkte als Anhang einer E-Mail zusenden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité