Exemples d’usage de "prêter l'oreille" en français avec traduction en allemand

<>
Tu pourrais me prêter le livre ? Könntest du mir das Buch ausleihen?
Pouvez-vous me prêter un peu d'argent ? Könnten Sie mir etwas Geld borgen?
Je devais lui prêter de l'argent. Ich musste ihm Geld leihen.
J'ai besoin d'un sac. Peux-tu m'en prêter un ? Ich brauche eine Tasche. Kannst du mir eine leihen?
Je ne peux pas te prêter ce livre. Ich kann dir dieses Buch nicht leihen.
Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture. Ich habe nicht den Mut, meinen Chef zu fragen, ob er mir sein Auto borgen würde.
J'ai persuadé ma mère de me prêter sa voiture. Ich überredete meine Mutter, mir ihr Auto zu leihen.
Peux-tu me prêter ton dictionnaire ? Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?
Pourrais-tu me prêter le livre ? Könntest du mir dein Buch leihen?
Vous pouvez en profiter pour prêter attention à nos offres spéciales. Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen.
Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ? Könntest du mir zwei Tage lang dein Fahrrad ausleihen?
Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent. Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.
On doit également prêter attention à ce que la punition n'excède pas la faute. Achten muss man daher auch darauf, dass die Strafe nicht grösser als die Schuld ist.
Peux-tu me prêter 1 dollar ? Kannst du mir einen Dollar leihen?
Peux-tu, s'il te plait, me prêter ton livre ? Kannst du mir bitte dein Buch leihen?
Merci de ne pas prêter attention à cette indication. Bitte diesen Hinweis nicht beachten.
Je peux te prêter un peu d'argent, si tu en as besoin. Ich kann dir etwas Geld leihen, wenn du es brauchst.
Voudrais-tu me prêter un peu d'argent ? Würdest du mir ein bisschen Geld leihen?
Peux-tu me prêter cinq cents yens ? Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
Quel idiot j'étais de lui prêter de l'argent. Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !