Usage examples of "roman à clé" in French with translation to German

<>
Ayez la gentillesse de fermer la porte à clé quand vous sortez. Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Pourrais-tu fermer la porte à clé ? Könntest du die Türe abschließen?
Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras. Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.
Nous fermons nos portes à clé la nuit. Wir schließen unsere Türen nachts ab.
Ils ont oublié de fermer la porte à clé. Sie haben vergessen, die Tür abzuschließen.
Nous avons barré la porte et l'avons fermée à clé. Wir haben die Tür verriegelt und abgeschlossen.
Cette porte ne sera pas fermée à clé. Diese Tür lässt sich nicht zuschließen.
Le roman a été publié après sa mort. Dieser Roman wurde nach seinem Tod veröffentlicht.
Il fouilla sa chambre à la recherche de la clé perdue. Er durchsuchte sein Zimmer nach dem verlorenen Schlüssel.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Il a tourné la clé. Er hat den Schlüssel umgedreht.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. Das ist bei weitem der interessanteste seiner Romane.
Je me suis déjà demandé : le doute est-il la clé de la grandeur ? - Mais de petites gens doutent également. Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
L'éducation est la clé du succès. Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.
Ce roman est difficile à comprendre. Dieser Roman ist schwierig zu verstehen.
Je détiens la clé du paradis. Ich habe den Schlüssel zum Paradies.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. Ich habe den ganzen Tag damit zugebracht, den Roman zu lesen.
La clé de la chambre, s'il vous plaît. Den Zimmerschlüssel, bitte.
Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez. Chronik eines angekündigten Todes ist ein Roman des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!