<>
no matches found
Il a l'air sérieux. Er sieht ernst aus.
J'attends de toi un travail sérieux. Ich erwarte ernsthaftere Arbeit von dir.
Ça a l'air sérieux. Es scheint ernst zu sein.
Le micro-sommeil est un danger sérieux pour les conducteurs trop fatigués. Sekundenschlaf ist eine ernsthafte Gefahr beim übermüdeten Autofahren.
Ce n'est pas sérieux. Das ist nicht ernst.
Il y a des gens qui pensent que tout ce qu'on fait avec un visage sérieux est raisonnable. Es gibt Leute, die meinen, alles wäre vernünftig, was man mit einem ernsthaften Gesicht tut.
Maintenant ça va devenir sérieux. Jetzt wird es ernst.
Ce que je dis est sérieux. Was ich sage, ist mein Ernst.
Tu ne peux pas être sérieux. Das kann doch nicht dein Ernst sein.
Il ne prit pas son mal au sérieux. Er nahm seine Krankheit nicht ernst.
Il n'a pas pris ma plainte au sérieux. Er nahm meine Beschwerde nicht ernst.
L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux. Humor ist die Fähigkeit, heiter zu bleiben, wenn es ernst wird.
Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux. Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann.
Ne le prends pas tant au sérieux. ce n'est qu'un jeu. Sei doch nicht so ernst. Ist ja nur ein Spiel.
Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu. Nimm es nicht so ernst. Es ist nur ein Spiel.
D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux. Von Jahr zu Jahr wird die Umweltverschmutzung ein immer ernsteres Problem.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes. Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Elle se tût un moment, comme si elle méditait sur quelque chose d'important et de sérieux. Sie schwieg einen Augenblick, als würde sie über etwas wichtiges und ernstes nachsinnen.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux ! Es mag spaßig klingen, aber nehmen Sie es ernst, wenn ich Ihnen sage: Sie haben vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how