Beispiele für die Verwendung von "s'occuper emploi" im Französischen

<>
Ils assuraient un emploi durable aux travailleurs. Sie sicherten den Arbeitern eine dauerhafte Anstellung zu.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Elle a quitté son emploi le mois dernier. Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.
C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper. Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss.
J'ai besoin d'un emploi. Ich brauche einen Job.
Quelqu'un devrait s'occuper de lui. Jemand sollte sich um ihn kümmern.
Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel. Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit.
Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. Er braucht keine Frau, die sich um ihn kümmert.
Je cherche un emploi. Ich suche einen Job.
Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de paperasse. Sie verbringt mehr als ein Drittel ihrer Zeit mit dem Papierkrieg.
Je suis content de mon emploi. Ich bin mit meiner Arbeit zufrieden.
Il aime s'occuper du jardin. Er kümmert sich gerne um den Garten.
Il avait perdu tout espoir, comme il était déjà sans emploi depuis plus de deux ans et ignorait comment cette situation pourrait changer. Er hatte jede Hoffnung verloren, da er schon mehr als zwei Jahre ohne Arbeit war, und nicht wusste wie diese Lage zu ändern sei.
Quelqu'un doit s'occuper du patient. Jemand muss sich um den Patienten kümmern.
Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi. Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.
Les parents devraient s'occuper de leurs filles et fils à l'adolescence en intervenant résolument avant qu'il ne soit trop tard. Eltern sollten sich um ihre im Jugendalter befindlichen Töchter und Söhne kümmern und entschlossen eingreifen, bevor es zu spät ist.
Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade. Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.
Qui va s'occuper du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Mme Crouch, avez-vous un emploi ? Frau Crouch, haben Sie Arbeit?
Il était disposé à s'occuper du chat. Er war bereit, sich um die Katze zu kümmern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.