Exemples d’usage de "se blesser" en français avec traduction en allemand

<>
Heureusement, personne ne fut blessé. Zum Glück wurde niemand verletzt.
Mon ami fut blessé par balle. Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.
Il était blessé à l'épaule. Er war an der Schulter verletzt.
Il a été blessé durant l'accident. Er wurde bei dem Unfall verletzt.
Il a été blessé à la tête. Er wurde am Kopf verletzt.
Mon ami a été blessé par balle. Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt.
Il fut mortellement blessé par un ricochet. Er wurde von einem Querschläger tödlich verletzt.
J'ai été blessé à l'épaule. Ich habe mich an der Schulter verletzt.
Elle a été blessée dans l'accident. Sie wurde bei dem Unfall verletzt.
Il s'est blessé pendant la partie, hier. Er hat sich gestern während des Spiels verletzt.
Le chauffeur du bus a été légèrement blessé. Der Chauffeur des Busses wurde leicht verletzt.
Il s'est blessé la main en tombant. Er hat sich beim Fallen die Hand verletzt.
Je n'ai jamais tué, ni blessé personne. Ich habe nie jemanden getötet oder verletzt.
Il s'est blessé hier, lors du match. Er hat sich gestern beim Wettkampf verletzt.
J'ai été blessé par beaucoup de gens. Ich bin von vielen Leuten verletzt worden.
Le conducteur du bus a été légèrement blessé. Der Fahrer des Busses wurde leicht verletzt.
Je suis désolé si je t'ai blessé. Wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.
Je suis désolée si je t'ai blessé. Wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.
Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
J'ai été blessé par de nombreuses personnes. Ich bin von vielen Leuten verletzt worden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !