Exemples d’usage de "sinon" en français avec traduction en allemand

<>
Reste calme, sinon le bébé va se réveiller. Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.
Pratique davantage de sport, sinon tu seras en surpoids. Treibe mehr Sport, ansonsten wirst du übergewichtig.
Il a dit la vérité sinon il aurait été puni. Er hat die Wahrheit gesagt, andernfalls wäre er bestraft worden.
Dépêche-toi, sinon nous n'attraperons jamais le train ! Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!
Cours plus vite, sinon tu vas manquer le train. Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug.
J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation. Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
Donne-toi du mal maintenant, sinon tu vas t'en repentir plus tard. Streng dich jetzt an. Ansonsten wirst du es später bereuen.
Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Ne verse pas d'eau brûlante dans le verre, sinon il pourrait se fendre. Gieße kein heißes Wasser in das Glas. Ansonsten könnte es springen.
Mets la théière sur le réchaud, sinon le thé sera froid. Stell die Kanne aufs Stövchen, der Tee wird sonst kalt.
Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon. Du hast bis heute Abend Zeit, mir zu sagen, dass es gut ist, ansonsten betrachte ich es als gut.
Il est parti tôt, sinon il n'aurait pas attrapé le train. Er ist früh los, sonst hätte er den Zug nicht gekriegt. [ugs.]
Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver. Ruf schnell einen Arzt, sonst könnte sich der Zustand des Patienten verschlechtern.
Ça tu devrais l'éviter si possible, sinon ça pourrait avoir des conséquences pour toi ! Das solltest du tunlichst vermeiden, sonst könnte es Folgen für dich haben!
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots. Wir müssen lernen, wie Brüder zusammen zu leben, sonst werden wir alle zusammen wie Dummköpfe sterben.
Il lit rarement, sinon jamais. Er liest selten, wenn überhaupt.
Pourquoi vivons-nous sinon pour nous adoucir mutuellement la vie ? Wofür leben wir, wenn nicht, um uns gegenseitig das Leben zu erleichtern?
Qu'est-ce que la sagesse, sinon une vérité heureuse? Was ist Weisheit, wenn nicht eine glücklich Wahrheit?
Pourquoi vivons-nous sinon pour nous soulager mutuellement la vie ? Wofür leben wir, wenn nicht, um uns gegenseitig das Leben zu erleichtern?
Pourquoi vivons-nous sinon pour nous faciliter mutuellement la vie ? Wofür leben wir, wenn nicht, um uns gegenseitig das Leben zu erleichtern?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !