Exemples d’usage de "valait" en français avec traduction en allemand

<>
Ma vie ne valait rien. Mein Leben war nichts wert.
Cela en valait bien la peine. Das war die Mühe wirklich wert.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? War es das wirklich wert?
L'effort en valait la peine car j'ai réussi le test. Die Anstrengung war die Mühe wert, da ich den Test bestanden habe.
Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup. Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.
Le terme vaut l'argent Frist ist Gold wert
Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre. Der Eine taugt nicht mehr als der Andere.
La règle ne vaut que pour les étrangers. Die Regel gilt nur für Ausländer.
Ça en vaut la peine. Die Mühe ist es Wert.
Ce musée vaut la visite. Dieses Museum ist einen Besuch wert.
Le musée vaut une visite. Das Museum ist einen Besuch wert.
Paris vaut bien une messe. Paris ist wohl eine Messe wert.
Beauté sans bonté ne vaut rien Schönheit ohne Herzensgüte hat keinen Wert
Une bonne réputation vaut de l'or. Ein guter Ruf ist Goldes wert.
Femme de bien vaut un grand bien Eine fromme Frau ist Goldes wert
Cette machine ne vaut pas un clou. Diese Maschine ist keinen Pfifferling wert.
Ça vaut le coup d'être essayé. Einen Versuch ist es wert.
Un essai vaut bien le coup, non ? Einen Versuch ist es doch wert, oder?
Sans une femme, un homme ne vaut rien. Ohne eine Frau ist ein Mann nichts wert.
Ce livre vaut la peine d'être lu. Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !