Exemples d’usage de "verres" en français avec traduction en allemand

<>
Il a bu trois verres d'eau. Er hat drei Gläser Wasser getrunken.
Ils levèrent leurs verres et trinquèrent à leur succès. Sie erhoben ihre Gläser und stießen auf ihren Erfolg an.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Ein paar Gläser Wein können die Zunge lösen.
Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît. Zwei Gläser Orangensaft, bitte.
Deux verres de jus de pomme, s’il vous plaît. Zwei Gläser Apfelsaft, bitte.
Les niveaux de l'eau dans ces verres sont les mêmes. In diesen Gläsern steht das Wasser gleichhoch.
Ces verres sont venus de Perse par la route de la soie. Diese Gläser sind aus Persien auf der Seidenstraße gekommen.
Un étudiant américain masculin sur cinq a déclaré boire plus de 10 verres d'alcool lors d'une journée. Einer von fünf männlichen amerikanischen Studenten erklärte, am Tag mehr als zehn Gläser Alkohol zu trinken.
Remplis un verre d'eau. Schenk ein Glas Wasser ein.
Ils burent chacun un verre. Jeder trank ein Glas.
La bouteille est en verre. Die Flasche ist aus Glas.
Je voudrais un verre d'eau. Ich möchte ein Glas Wasser.
J'aimerais un verre d'eau. Ich hätte gern ein Glas Wasser.
Apportez-moi un verre d'eau. Bringen Sie mir ein Glas Wasser.
Elle emplit le verre de vin. Sie füllte das Glas mit Wein.
Donne-moi un verre de lait. Gib mir ein Glas Milch.
Je voudrais un verre de vin. Ich hätte gerne ein Glas Wein.
Il vida le verre d'un trait. Er leerte das Glas in einem Zug.
Il vida le verre dans un train. Er leerte das Glas in einem Zug.
Il demanda un autre verre de bière. Er verlangte noch ein Glas Bier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !