Exemplos de uso de "battement de jambes/" em francês com tradução para o alemão

<>
Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes. Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
Elle a un bon jeu de jambes. Sie hat eine gute Beinarbeit.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. Als er den Polizeibeamten sah, nahm er die Beine unter die Arme.
Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes. Ein Radikaler ist ein Mensch, der mit beiden Beinen fest in der Luft steht.
Vous avez des jambes très sexy. Ihre Beine sind sehr sexy.
Il est assis avec les jambes croisées. Er sitzt mit übereinandergeschlagenen Beinen.
À cause de mes courtes jambes, je dois raccourcir tous les pantalons que j'achète. Dank meiner kurzen Beine muss ich alle Hosen, die ich kaufe, kürzen.
Il est assis les jambes croisées sous lui. Er sitzt im Schneidersitz.
J'ai encore des douleurs dans les jambes. Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen.
Elle écarte facilement les jambes. Sie macht die Beine für jeden breit.
Tu as des jambes très sexy. Du hast sehr sexy Beine.
Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes. Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten.
Mes jambes me faisaient mal après la longue promenade. Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.
Écarte les jambes. Mach die Beine breit.
Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies. Ich hab so lange auf den Fersen gesessen, bis meine Beine taub geworden sind.
Mes jambes me font constamment mal. Mir tun ständig die Beine weh.
Regardant l'épingle de cravate de plus près, je réalisais qu'elle avait six jambes et qu'elle bougeait. Als ich die Krawattennadel aus der Nähe betrachtete, realisierte ich, dass sie sechs Beine hatte und sich bewegte.
Ma sœur a de longues jambes. Meine Schwester hat lange Beine.
Mes jambes me font toujours mal. Meine Beine schmerzen immer noch.
Elle est paralysée des deux jambes. Sie ist an beiden Beinen gelähmt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!