Usage examples of "égard" in French with translation to Russian

<>
Le Forex a deux avantages à cet égard. Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
A cet égard, l'Inde sera tout particulièrement sous les feux des projecteurs. Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
En tant que Premier ministre, Nehru a soigneusement veillé au caractère démocratique des institutions nouvelles en faisant preuve de respect et même de déférence à leur égard. Неру, как премьер-министр, бережно лелеял младенческие демократические учреждения страны, оказывая им уважение и даже почтение.
A cet égard, la bulle Internet est assez extraordinaire. В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
Et c'est pour ça que nous devons vraiment en parler beaucoup - je dirais même évangéliser - de façon à capter l'attention des gens, de faire qu'ils se rendent compte qu'ils sont dans une transe à cet égard. А потому на эту тему необходимо много говорить, я бы даже сказал, интенсивно проповедовать, чтобы привлечь к ней внимание, чтобы люди осознали, что их мыслительные способности в этом отношении находятся в гипнозе.
Cependant à cet égard, Obama est loin d'être unique. Однако в этом отношении Обама вряд ли уникален.
À cet égard, le royaume himalayen du Bhoutan fait figure de précurseur. В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером.
À cet égard, on pourrait d'ailleurs parler du "caractère pandémique" du monde contemporain. В этом отношении можно было бы говорить об "эпидемическом характере" нашего современного мира.
Le pétrole, la principale source d'énergie dans le monde, est révélateur à cet égard. Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении.
Il pourrait être utile à cet égard de repenser fondamentalement le concept d' "intérêt national ". Полезным способом движения вперед в этом отношении может быть фундаментальное переосмысление концепции "национальных интересов".
Je ne m'attendais vraiment pas à une telle conduite de votre part à son égard ! Я совсем не ожидал от вас такого поведения по отношению к нему!
Juste après le coup d'Etat, l'Union Européenne a adopté une position ambivalente à leur égard. Сразу же после государственного переворота Европейский Союз занял двойственную позицию в его отношении.
A cet égard, la relation entre les Américains natifs et les nouveaux Américains repose sur des bases "plus saines ". В этом смысле, отношения между коренными и приезжими американцами намного проще.
À cet égard, les avantages de l'énergie nucléaire se démarquent, en particulier par sa fiabilité et ses coûts prévisibles. В этом отношении преимущества атомной энергии выделяются, особенно ее надежность и предсказуемые затраты.
A cet égard, il y a de nombreuses raisons pour que l'Irak ne suive pas l'exemple du Liban. У Ирака есть веские причины не следовать примеру Ливана в этом отношении.
A cet égard, l'assistance technique de la Banque aux gouvernements ressemble beaucoup à ce que les consultants privés proposent aux sociétés. В этом отношении техническая помощь правительствам стран мира очень похожа на то, что частные консультанты предлагают компаниям.
A cet égard, la loi Death with Dignity (La mort avec dignité) de l'Etat de l'Oregon constitue une loi intéressante. В этом отношении большой интерес представляет существующий в штате Орегон "Закон о смерти с достоинством".
à cet égard, les humains ont évolué ces derniers temps, selon deux directions différentes en fonction de leur environnement et des conditions rencontrées. в данных отношениях человек эволюционировал совсем недавно - кто-то в одном направлении, кто-то в другом, кто-то в третьем, в зависимости от окружающей среды и других имевших место условий.
A cet égard, le Sri Lanka, qui a réussi à maintenir sa démocratie malgré les années de guerre, nous donne des raisons d'espérer. В этом отношении, способность Шри-Ланки сохранять демократию в течение десятилетий войны даёт повод для надежды.
Aucun des grands systèmes publics (éducation, santé ou armée) n'a été réformé, et le régime ne montre que peu d'intérêt à cet égard. Ни одна из крупных общественных систем - образование, здравоохранение или вооруженные силы - не были реформированы, и режим не проявляет в их отношении большого интереса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!