Sentence examples of "Chapitre" in French with translation "глава"

<>
Translations: all95 глава62 other translations33
Chaque colonne est un chapitre. Каждый столбец - это глава.
Un nouveau chapitre s'est ouvert. Началась новая глава.
Pour vendredi, lisez le chapitre 4. К пятнице прочитайте главу 4.
Je me souviens avoir écrit chaque chapitre. Я помню, как писала каждую главу.
En comptabilité analytique, je suis chapitre huit. В управленческом учете, глава восьмая.
Il a un excelent chapitre la dessus. У него есть отличная глава на эту тему.
Nous avons un chapitre sur les gélatines. У нас есть глава о гелях.
Tu te souviens avoir écrit ce chapitre ? Ты помнишь написание этой главы?
Et ceci, pour un chapitre d'un livre. А это для главы книги, которую я оформляю.
Ainsi, ce triste chapitre de Srebrenica est enfin raconté. Наконец-то, и горькая глава о Сребренице в истории этой войны обретает окончательные черты.
Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama. Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме.
J'ouvre le chapitre 8 en parlant des prévisions budgétaires. Я открываю главу восьмую про бюджетирование.
L'Amérique a donc aussi besoin d'un Chapitre 11 "pour particuliers ". Таким образом, Америка нуждается в Главе 11 для "домовладельцев".
Cette institution devrait être une version internationale du Chapitre 11 du Code des faillites américain. Это учреждение должно действовать в соответствии с документом, который должен быть международным вариантом главы 11 Кодекса о банкротстве США.
Depuis une décennie, la Grande-Bretagne résiste pratiquement toute seule contre l'élargissement du chapitre social. На протяжении десяти лет Великобритания практически в одиночку выступала против расширения "социальной главы".
Je lui ai ensuite lu un chapitre de "James et la Grosse Pêche ", de Roald Dahl. Потом я почитал ему главу из книги Роалда Даля "Джеймс и гигантский персик".
Dans un autre chapitre, il faut prendre en photo un morceau d'écorce et l'étiqueter. В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры и отметить его.
Le LHC va certainement, lorsqu'il démarrera cet été, écrire le prochain chapitre de ce livre. Коллайдер, когда летом его включат, несомненно напишет следующую главу этой книги.
Ce livre a sept chapitres, et le dernier chapitre s'intitule "Les avantages d'être sourd." Значит, в этой книге семь глав, и последняя называется "Преимущества Быть Глухим."
une excellente partie analytique et un chapitre bref et assez exaspérant consacré à des comptes rendus prospectifs. отличный аналитический раздел и краткая и несколько возмутительная глава, посвященная будущим сценариям развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.